Sunday, November 20, 2011

El Ratoncito's commentary


Querido Nathan,

Bienvenido a Madrid. La Hada de dientes no pudo venir esta noche - que no tenía tiempo suficiente para coger un vuelo desde el Zaragoza, donde se tiende a otra familia americana. Así que me envió, Ratoncito Pérez, en su lugar. Yo soy la versión en español del hada de los dientes.

Mis orígenes provienen de una historia escrita por un príncipe español en 1894. El príncipe tenía ocho años, y había perdido un diente. Su padre (el rey) pidió que una historia sea escrita para la ocasión, y el autor Luis Coloma lo hizo. En la historia, yo vivía con mi familia en una caja de galletas en Madrid, pero con frecuencia se escapó de casa a través de las tuberías de la ciudad, y en los dormitorios de los niños que habían perdido sus dientes. La historia cuenta cómo astucia engañó a los gatos merodeando en los alrededores y las monedas de oro a la izquierda en lugar de los dientes.


Amor,

El ratoncito

P.S. Dile a Nora que me siento, en España, la tarifa es de dos euros. Véase más arriba, de dejar de oro.


[NB from Mommie: Apparently el ratoncito also served as social commentary on the rich/poor divide in Madrid. However, he decided not to elaborate on this aspect of his existence in the above letter to Nathan. Perhaps next tooth.]


No comments:

Post a Comment